閒來沒事用僅有的一支筆塗鴉,不是很拿手,請見諒😂😂突然想到我們台灣在問WiFi的時候,會問「有沒有」,當然在日本用「ある」也是可以通,只是他們平時會用的是另一個動詞。咖啡續杯☕️🍩☕️🍩☕️🍩☕️🍩☕️🍩回歸話題,講到wifi最常用的動詞,那就是「飛ぶ(とぶ)」。「這裡有wifi嗎?」→「ここwifi飛んでる?」除了wifi,電波、電磁波等等,也都是用「飛ぶ」這個動詞。如果有別的看法請不吝賜教喔!🤗🤗🤗 Tags: 28 comments 370 likes 42 shares Share this: 主婦日本語 About author not provided 主婦單身時住北陸,嫁到北九州後跟先生住湘南,然後2021/6搬到船橋了,家庭成員有北九州爸爸、台中媽媽、學講話愛跳舞的女兒。 21432 followers 18907 likes View all posts